• Kornblumenratte@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    2 months ago

    It’s a style of writing German used primarily in ich_iel. The name is a word play on tongs (German Zange) and tongue (German Zunge, or, as a synonym to language, Sprache). Zangendeutsch uses as many English words as possible, but translates them in the most ridiculous manner possible. The word Zangendeutsch itself is a nice example: die deutsche Sprache = the German tongue => the German tong = Zangendeutsch. There is a tiny community reverting this principle, using English vocabulary with German phraseology: i_itrl. Check it out to get an idea of the effect.

    • Skunk@jlai.lu
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      2 months ago

      Oh so it’s the same rule as in Rance.

      English is forbidden and must be translated to French in the most idiotic way possible.

      My favourite is probably: What the fuck = C’est quoi la baise.